2023年山东外国语职业技术大学单招英语模拟试题

浏览
2022-08-31 20:32:29

2023年山东外国语职业技术大学单招英语模拟试题

高职单招网(dan zhao wang.com)没有收集到2023年山东外国语职业技术大学单招英语模拟试题,但小编给大家准备了山东的单招英语练习题,通过这些试题,大家可以对单招的试题有所了解,对英语相关知识点也能更加清楚。

2023年山东外国语职业技术大学单招英语模拟试题

第1题:

The teacher was so pleased with the progress that I had        in my study this term that she sent me an English-Chinese dictionary.

A、

made

B、

had 

C、

kept

D、

graded

参考答案:A。试题解析:

考查动词辨析。句意:老师对我在这学期在学习上取得的进步非常满意,寄给我一本英汉词典。分析可知hat I had        in my study this term 应是之前名词the progress的定语从句,先行词在从句中属于固定结构make progress“取得进步”的宾语。故选A项。

第2题:

The programme can't be             him because it is beyond his ability.

A、

charged with

B、

in charge of

C、

taken charge of

D、

in the charge of

参考答案:D。试题解析:

考查固定短语辨析。句意:这个项目不可能由他负责,因为它超出了他的能力。A. charged with控告;B. in charge of负责,主管;C. taken charge of 接管,负责;D. in the charge of 由......负责。根据because it is beyond his ability及空格后him可知用in the charge of 符合题意。故选D项。

第3题:

Inside the window hangs a         carved out of this piece of wood by the artist.

A、

decoration

B、

destination

C、

departure

D、

discipline

参考答案:A。试题解析:

考查名词辨析。句意:窗户边上挂着一幅被艺术家由这块木头雕刻的装饰品。A. decoration装饰,装饰品;B. destination目标; C. departure 离开;D. discipline纪律。窗边应挂着装饰品。故选A项。

第4题:

When it comes to modern communication, network safety is always a major          . 

A、

concern

B、

advantage

C、

opportunity

D、

solution

参考答案:A。试题解析:

考查名词辨析。句意:当涉及现代通信,网络安全一直是一个主要令人担忧的问题。A. concern关心,令人担忧的事实或情况;B. advantage 优势;C. opportunity 机会;D.solution解决方案。网络安全一直是现代通信的个主要令人担忧的问题。故选A项。

第5题:

When            to someone,I usually say, "Pleased to meet you."

A、

introduce

B、

introduced

C、

introducing

D、

am introduced

参考答案:B。试题解析:

考查过去分词和省略。句意:当我被介绍给别人时,我通常会说:“很高兴认识你”。根据句子结构可知,本句是when引导的时间状语从句,原句when I am introduced to someone,这里当从句主语与主句主语一致时,并且从句的谓语动词有be这时从句的主语与be同时省略,所以空格处introduced。故选B项。



以上就是山东的单招英语模拟练习题,希望准备参加2023年山东外国语职业技术大学单招的同学,能够通过高职单招网小编给大家准备的这些英语模拟题资料,更好的掌握相关知识,在山东外国语职业技术大学单招英语考试中取得更好的成绩。

以上只是部分试题,更多更全面的2023年山东外国语职业技术大学单招模拟试题请同学们下载招考宝APP进行刷题!

招生简章 招生专业 历年分数 考试大纲 报名入口

历年试题New 更多
免责声明:本文系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!